핫이슈
화가난다
포로리야23.04.25 12:21

"100년 전의 일을 가지고 ‘무조건 안 된다’, ‘무조건 무릎 꿇어라’고 하는 것은 받아들일 수 없습니다" 여기서 받아들일 수 없다고 말하는 주체가 자기가 아니라 일본측이라는 말? 근데 윤석열 인터뷰한 기자는 녹취록 한 글자 한 글자 그대로 옮긴 발언이 "무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다” 라는데? (일본은) 받아들일 수 없다가 아니라 '저는'이라고 했다잖아 그리고 진짜 찐으로 일본이라는 주어가 생략된 거라고 쳐도 이상함 우리나라 대통령이 왜 일본 입장을 대변하고 이해해주고 있는 거임????

"일본 무릎 안돼" 尹 인터뷰, 주어 빠진 오역? 기자 녹취록 공개 | 정치 : 네이트 뉴스
모바일 네이트 뉴스
og 이미지
댓글4
댓글 전체보기
로그인 해주세요

로그인 후 댓글 쓰기가 가능합니다

쓰기
phdogy23.04.26 07:32
용산은 화자와 청자도 모름 화자(윤통)입장에서 사과필요없다고 생각한다 가 문맥에맞고 용산 주장대로 주어생락해도 he said 가있어 화자(윤통)가 주체임 용산이 해석하는 그들(일본)이 주어가되려면 문장에 I can't 가 아니라 they don't 라고써야함 인칭을 헷갈렸다고인정했다면 그나마 용산팀 영작실력없다고 끝날일인데 주어없는 오역이라고 부득불우겨서녹취까지 드러나 망신 자초한거
23.04.25 19:28
저는 받아들일 수 없다는 말이 이미 일본이 이제 더이상 사과할 필요 없다고 해석됨..
hert098723.04.25 16:21
윤석열 본인이 일본이라고 생각하는듯 ㅎ
rkcYkzun4423.04.25 14:01
저 기자가 억까하는 것도 아닐텐데 기자가 공개한 게 맞지 않을까